Buscar en este blog

jueves, 21 de abril de 2011

Juegos Infantiles

Hoy me encontré a una pequeña cuyo rostro y desencanto por el futbol me enternecen sin sentido, desearía inculcarle el amor por el juego pero es más fuerte el imperativo de ahorrar el esfuerzo. Ella prefiere encontrar el placer de no hacer nada pero en compañía. Jugamos pues y no me importó errar tantos tiros ante una niña que vigila más sus galletas que la portería. No importó tampoco que su hermano (el responsable de que una niña juegue fútbol, y de portera, dicho sea de paso)se burlara de mi escasa puntería, lo importante de esta tarde ,para mí, fue vislumbrar el desinterés puro que es capaz de expresar únicamente un niño. Este pequeño e imposible cancerbero es el reflejo de lo que un niño es capaz de hacer con tal de pasar el tiempo. (creo que de niño la noción del Tiempo es demasiado amplia para asirla, como la pelota ¿no?)

domingo, 13 de marzo de 2011

Por qué no estoy preocupado por los reactores nucleares de Japón. (traducción)


Este texto es una traducción libre de un artículo publicado en Inglés, si infringe algún derecho de Copyright hágalo saber y será retirado. De antemano una disculpa, por los errores, no soy especialista ni en traducción ni en energía nuclear espero que le sirva a alguien, he aprendido mucho hoy.

Por qué no estoy preocupado por los reactores nucleares de Japón.
**Update** ** Actualización **
Si usted desea compartir esta información, por favor enlace a este artículo. Este es el lugar donde Josef (si lo hace) actualizará o dirigirá a la última versión.
**Update** ** Actualización **
Tengo que dejar de moderar los comentarios porqué mis suegros han venido a quedarse con nosotros por el temor de réplicas, así que siento si le causa alguna molestia, o ahoga cualquier debate. Sinceramente, no esperaba este nivel de interés (son más de 32.000 puntos de vista hasta las 11:12 pm hora de Japón)
Sólo unas pocas observaciones. Yo no trabajo para la industria nuclear. Soy profesora de Inglés, de Australia, que viven en Kawasaki, Japón. Mi amigo el doctor J. Oehmen es un miembro de la familia, y por mucho, la persona más inteligente que conozco. Siéntase libre de creer / no creer todo lo que he escrito. No hay conspiraciones, sin embargo, si es necesario, no dude en hacer sus comentarios. Son muy entretenidos.
Lectores japoneses, espero que su familia y seres queridos estén a salvo, todos los demás, no importa lo que crean, ojalá estén a salvo.

Morgsatlarge.
** Post original a continuación **
Sé que esto es bastante largo para alguien que publica su primer blog. También será de lejos el más bien escrito e inteligente que alguna vez (¡espero!) hacer. También significa que no soy responsable de su contenido.
Este post es del Dr. Josef Oehmen, un científico investigador en el MIT, en Boston.
Le pedí permiso antes de escribir esta información a mi familia en Australia, quienes están enfermando de preocupación por los informes de los medios de comunicación procedentes de Japón. Estoy republicándolo  con su permiso.
Han pasado algunas horas, por lo que si alguna información no está actualizada, es mi culpa por el retraso en conseguir su publicación.
Este es su texto completo y sin editar. Es muy largo, así que póngase cómodo.

Estoy escribiendo este texto (12 de marzo) para darle un poco de paz de mente a algunos de los problemas en Japón, que es la seguridad de los reactores nucleares de Japón. Principalmente, la situación es grave, pero bajo control. Y este texto es largo! Sin embargo, usted podrá conocer más acerca de las plantas de energía nuclear después de leerlo que todos los periodistas en este planeta juntos.

No hubo *y no habrá* ninguna liberación significativa de radioactividad. 

Por "significativa" me refiero a un nivel de radiación de más de lo que recibiría en - digamos - un vuelo de larga distancia, o beber un vaso de cerveza que proviene de ciertas áreas con altos niveles de radiación natural de fondo. 

He estado leyendo cada comunicado de prensa sobre el incidente desde el terremoto. No ha habido un sólo (!) informe que sea preciso y libre de errores (y parte de ese problema es también una debilidad en la comunicación durante la crisis japonesa). Por "no está exento de errores" no me refiero al periodismo tendencioso antinuclear - que es bastante normal en estos días. Por "no está exento de errores" me refiero a los errores evidentes con respecto a la física y la ley natural, así como la mala interpretación de los hechos, debido a una evidente falta de comprensión fundamental y básica de la forma en que los reactores nucleares se construyen y operan. He leído 3 páginas de  un informe en la CNN en el que cada párrafo contenía un error.
Vamos a tener que cubrir algunos fundamentos, antes de entrar en lo que está pasando. 

La construcción de las plantas de energía nuclear de Fukushima
 
Las plantas en Fukushima son los llamados reactores de agua hirviendo, o BWR, para abreviar. Los reactores de agua en ebullición son similares a una olla a presión. El combustible nuclear calienta el agua, el agua hierve y crea vapor, el vapor mueve las turbinas que generan la electricidad, el vapor se enfría y se condensa de nuevo, y el agua se envía de nuevo a ser calentada por el combustible nuclear. La olla a presión que funciona a unos 250 ° C.

El combustible nuclear es óxido de uranio. El óxido de uranio es una cerámica con un alto punto de fusión de unos 3000 ° C. El combustible es fabricado en pellets (cilindros pequeños del tamaño de las piezas de Lego). Esas piezas se ponen en un tubo largo hecho de una aleación a base de Zirconio con un punto de fusión de 2.200 ° C, y bien sellado. El conjunto se llama una barra de combustible. Estas barras de combustible entonces se juntan para formar paquetes más grandes, y un número de estos paquetes son a continuación, puestos en el reactor. Todos estos paquetes juntos se conocen como "el núcleo". 

La cubierta Zirconio es el primer contenedor. Separa el combustible radiactivo del resto del mundo.
El núcleo se coloca en el "recipientes de presión". Esa es la olla a presión de la que hablamos antes. Los recipientes de presión son el segundo contenedor. Esta olla es una pieza sólida diseñada para contener con seguridad el núcleo a temperaturas de varios cientos de º C. Esto cubre los escenarios donde el enfriamiento puede ser restaurado en algún momento. 

Todo el "hardware" del reactor nuclear - el recipiente de presión y todas las tuberías, las bombas, el líquido refrigerante (agua), está entonces encerrado en un tercer contenedor. La tercera contención está herméticamente sellada, es una burbuja muy gruesa del acero más fuerte.El tercer contenedor se ha diseñado, construido y probado para un solo propósito: Contener, de forma indefinida, una fusión del núcleo completo (a complete core meltdown). A tal efecto, una cuenca de concreto grande y gruesa se echa en el recipiente de presión (el segundo contenedor), que está lleno de grafito, todo dentro del tercer contenedor. Este es el llamado "receptor principal". Si el núcleo se funde y los recipientes de presión explotan (y eventualmente se funde), se captura el combustible líquido y todo lo demás. Está construido de tal manera que el combustible nuclear se extiende, por lo que puede enfriarse.
Este tercer contenedor está entonces rodeado por el edificio del reactor. El edificio del reactor es una cubierta exterior que se supone mantiene el clima, pero nada está dentro (esta es la parte que fue dañada en la explosión, pero más sobre esto más adelante). 

Fundamentos de las reacciones nucleares
 
El combustible de uranio genera calor mediante la fisión nuclear. Los átomos de uranio grande se dividen en átomos más pequeños. Esto genera más calor de los Neutrones (una de las partículas que se forma un átomo). El neutrón golpea a otro átomo de uranio, que se divide, generando más neutrones y así sucesivamente. Eso se llama reacción nuclear en cadena.
Ahora, sólo empacando muchas barras de combustible junto a otras se producirá rápidamente un sobrecalentamiento y después de unos 45 minutos a una fusión de las barras de combustible. Vale la pena mencionar en este punto que el combustible nuclear en un reactor * nunca * puede causar una explosión nuclear del tipo de una bomba nuclear. La construcción de una bomba nuclear en realidad es bastante difícil (pregunte a Irán).
En Chernóbil, la explosión fue causada por la acumulación de exceso de presión, una explosión de hidrógeno y la ruptura de todos los elementos de contención, impulsando material del núcleo fundido en el medio ambiente (una "bomba sucia"). ¿Porqué no ha sucesido y no va a pasar en Japón?, más adelante.


Con el fin de controlar la reacción nuclear en cadena, los operadores del reactor utilizan las llamadas "barras de control". Las barras de control absorben los neutrones y matan a la reacción en cadena de forma instantánea. Un reactor nuclear se construye de tal manera, que cuando funciona con normalidad, lo llevará a cabo todo con las barras de control fuera. El agua de refrigeración a continuación, quita el calor (y la convierte en vapor y electricidad) en la misma proporción que el núcleo lo produce. Y tienes mucha libertad de acción en torno al punto de operación estándar de 250 ° C. 

El reto es que después de la inserción de las barras y detener la reacción en cadena, el centro todavía sigue produciendo calor. El uranio "detuvo" la reacción en cadena. Pero una serie de elementos radiactivos intermedios son creados por el uranio en su proceso de fisión, en particular los isótopos de cesio y yodo, es decir, versiones radioactivas de estos elementos que con el tiempo se dividirá en pequeños átomos y no ser más radiactivas. Esos elementos se mantienen en descomposición y produciendo calor. Debido a que no se regeneran por más tiempo del uranio (la descomposición del uranio se detuvo después de que las barras de control se pusieron), se vuelven cada vez menos, por lo que el núcleo se enfría en cuestión de días, hasta que los elementos radiactivos promedio se han agotado.
Este calor residual es la causa del dolor de cabeza ahora mismo.
Así que el primer "tipo" de material radiactivo es el uranio en las barras de combustible, además de los elementos radiactivos intermedios en que el uranio se divide, también dentro de la barra de combustible (cesio y yodo).
Hay un segundo tipo de material radiactivo creado, fuera de las barras de combustible.
La gran y principal diferencia: Los materiales radiactivos tienen una vida promedio muy corta, lo que significa que se descomponen muy rápido y se dividen en materiales no radiactivos. Por rápida me refiero a segundos. Así que si estos materiales radiactivos se liberan en el medio ambiente, sí, la radioactividad fue puesta en libertad, pero no, no es peligrosa, en absoluto. ¿Porqué? Mientras escribe "RADIONUCLEIDOS", serán inocuos, ya que se han dividido en elementos no radiactivos. Those radioactive elements are N-16, the radioactive isotope (or version) of nitrogen (air). Los elementos radiactivos son ísotopos radiactivos  N-16,( o versiones de él) de nitrógeno (aire). Los otros son gases nobles como el xenón. Pero ¿de dónde vienen? Cuando el uranio se divide, genera un neutrón (véase más arriba),la mayoría de estos neutrones llegará a otros átomos de uranio y mantendrá en marcha la reacción nuclear en cadena.Sin embargo, algunos abandonarán la barra de combustible y golpearán las moléculas de agua o aire que están en el agua. A continuación, un elemento no radiactivo puede "capturar" el neutrón. Se vuelve radiactivo. Como se describe más arriba, rápidamente (segundos) se deshará nuevamente del neutrón para regresar a su antiguo y hermoso estado.
Este segundo "tipo" de la radiación es muy importante cuando hablamos de la radiactividad que se libera al medio ambiente más adelante.


¿Qué pasó en Fukushima?

Voy a tratar de resumir los hechos principales. El terremoto que afectó a Japón fue 7 veces más potente que el peor terremoto para el que se construyó la planta de energía nuclear (la escala de Richter trabaja logarítmicamente, la diferencia entre el 8.2, para el que las plantas fueron construidas y los 8,9 del terremoto que ocurrió es 7 veces no 0.7, ). Así que el primer hurra para la ingeniería japonesa, todo lo sostuvo.
Cuando el terremoto golpeó con 8.9,todos los reactores nucleares se detuvieron de forma automática. En cuestión de segundos después de que el terremoto comenzó, las barras de control se habían insertado en el núcleo y la reacción nuclear en cadena del uranio se detuvo. Ahora, el sistema de refrigeración tiene que llevarse el calor residual. La carga de calor residual es de aproximadamente 3% de la carga de calor en condiciones normales de funcionamiento. 

El terremoto destruyó la fuente de alimentación externa del reactor nuclear. Ese es uno de los accidentes más graves para una planta de energía nuclear y, en consecuencia, una "planta con las luces apagadas" recibe mucha atención en el diseño de sistemas de seguridad. La energía es necesaria para mantener las bombas de refrigerante trabajando. Desde que la energía de la planta se apagó, no puede producir electricidad por sí sola nunca más. 

Las cosas iban bien durante una hora. One set of multiple sets of emergency Diesel power generators kicked in and provided the electricity that was needed. Un conjunto de varios conjuntos de generadores de emergencia a diesel se hizo presente siempre que la electricidad fue necesitada. A continuación, el tsunami llegó, mucho más grande de lo que las personas que construyeron la planta habían esperado cuando construyeron la planta de poder (ver más arriba, el factor 7). El tsunami sacó todos los generadores diesel de seguridad. 

En el diseño de una planta de energía nuclear, los ingenieros siguen una filosofía llamada "Defensa de lo profundo". Esto significa que primero contruyen todo para soportar la peor catástrofe que se pueda imaginar, y luego diseñan la planta de tal manera que todavía puede manejar un fallo del sistema (que usted pensó que nunca podría suceder) después de la otra. A tsunami taking out all backup power in one swift strike is such a scenario. Un tsunami sacando todos los generadores diesel de seguridad en un ataque rápido es un escenario. La última línea de defensa es poner todo en el tercer contenedor (véase más arriba), que mantendrá todo, cualquiera que sea el desorden, las barras de control y el Núcleo fusionado o no, en el interior del reactor.
Cuando los generadores diesel se habían ido, los operadores del reactor activaron la energía de la batería de emergencia. Las baterías fueron diseñadas como uno de los respaldos de seguridad, para proporcionar energía para la refrigeración del núcleo durante 8 horas. Y así lo hicieron.

Dentro de las 8 horas, otra fuente de energía tenía que ser encontrada y conectada a la central eléctrica. La red eléctrica se redujo debido al terremoto. Los generadores diesel fueron destruidos por el tsunami. Así, generadores móviles fueron transportados en camiones. 

Aquí es donde las cosas empezaron a ir muy mal. Los generadores de corriente externa no se podían conectar a la central eléctrica (los enchufes no encajaban). Así que después de que las baterías se agotaron, el calor residual no podía sacarse más. 

En este punto, los operadores de las plantas comienzan a seguir los procedimientos de emergencia para un "Evento de pérdida de refrigeración". Es de nuevo un paso en las líneas de la "Defensa de lo profundo". El poder de los sistemas de refrigeración nunca debería haber fracasado por completo, pero lo hizo, por lo que ellos se "retiraron" a la siguiente línea de defensa. Todo esto, sin embargo, aunque sea sorprendente para nosotros, es parte de la formación del día a día de un operador, directo al manejo de una fusión del núcleo.
Fue en esta etapa que la gente empezó a hablar de fusión del núcleo. Porque al fin y al cabo, si el enfriamiento no se puede restaurar, el núcleo con el tiempo se derretirá (después de horas o días), y la última línea de defensa, el colector principal y el tercer contenedor, entrarían en juego. 

Pero el objetivo en esta etapa fue para gestionar el núcleo mientras se estaba calentando, y asegurarse de que la contención en primer lugar (los tubos de Zirconio que contienen el combustible nuclear), así como el segundo contenedor (nuestra olla a presión) se mantienen intactas y operativas el mayor tiempo posible, para dar tiempo a los ingenieros para arreglar los sistemas de refrigeración. 

Debido a que enfriar el núcleo es tan importante, el reactor tiene una serie de sistemas de refrigeración, cada una en varias versiones (el reactor de agua del sistema de limpieza, la eliminación de calor de desintegración, el enfriamiento del núcleo del reactor de aislamiento, el modo de espera del sistema de refrigeración líquida, y el sistema de refrigeración de emergencia del núcleo). Which one failed when or did not fail is not clear at this point in time. Cuál de ellos falló o cuando no está claro en este momento. 

Así que imaginen nuestra olla en la estufa, el calor a baja temperatura, pero encendido. Los operadores usan cualquier sistema de refrigeración que tienen para deshacerse de tanto calor como sea posible, pero la presión comienza a subir. La prioridad ahora es mantener la integridad del primer contenedor (mantener la temperatura de las barras de combustible debajo de los 2200 ° C), así como el segundo contenedor, la olla a presión. Con el fin de mantener la integridad de la olla a presión (el segundo contenedor), la presión tiene que ser liberada de vez en cuando. Debido a la importancia de hacer eso, el reactor cuenta con 11 válvulas de alivio de presión. The operators now started venting steam from time to time to control the pressure. Los operadores han comenzado a ventilar de vez en cuando para controlar la presión. La temperatura en esta fase fue de 550 ° C. 

En esta fase es cuando los informes sobre "fugas de radiación", comenzaron. Creo que he explicado antes por qué la salida de vapor es teóricamente lo mismo que la liberación de radiación en el medio ambiente, pero también expliqué por qué sucedió y por qué no es peligrosa. El nitrógeno radiactivo, así como los gases nobles no suponen una amenaza para la salud humana. 

En algún momento durante esta ventilación, se produjo la explosión. La explosión tuvo lugar fuera del tercer contenedor (nuestra "última línea de defensa"), y el edificio del reactor. Recuerde que el edificio del reactor no tiene ninguna función en el mantenimiento de la radiactividad contenida. No es del todo claro aún lo que ha sucedido, pero este es el escenario probable: Los operadores decidieron ventilar el vapor del recipiente a presión no directamente en el medio ambiente, sino en el espacio entre la tercera contención y el edificio del reactor (dar a la radiactividad en el vapor más tiempo para desaparecer). El problema es que en las altas temperaturas a que el núcleo ha llegado en esta etapa, las moléculas de agua pueden "desvincularse" en oxígeno e hidrógeno - una mezcla explosiva. Y lo hizo estallar, fuera del tercer contenedor, dañando el edificio del reactor. Era ese tipo de explosión, pero dentro de la vasija de presión (debido a un mal diseño y la gestión no adecuada por los operadores) que condujo a la explosión de Chernobyl. Esto nunca fue un riesgo en Fukushima. El problema de la formación de hidrógeno-oxígeno es uno de los más grandes cuando se diseña una planta de energía (si no es Soviética), por lo que el reactor es construido y operado de una manera que no puede ocurrir dentro del contenedor. It happened outside, which was not intended but a possible scenario and OK, because it did not pose a risk for the containment. Sucedió fuera, que no estaba previsto, pero es un escenario posible y está bien, porque no representa un riesgo para el contenedor. 

Así que la presión estaba bajo control, en forma de vapor fue ventilado. Ahora, si se mantiene hirviendo la olla, el problema es que el nivel del agua seguirá cayendo y cayendo. The core is covered by several meters of water in order to allow for some time to pass (hours, days) before it gets exposed. El núcleo está cubierto por varios metros de agua con el fin de permitir un cierto tiempo para pasar (horas, días) antes de quedar expuesto.Una vez que las barras son expuestas en la parte superior, las partes expuestas llegan a la temperatura crítica de 2200 ° C después de unos 45 minutos. This is when the first containment, the Zircaloy tube, would fail. Esto es cuando el primer contenedor, el tubo de Zirconio, fallaría. 

Y esto empezó a suceder. El enfriamiento no pudo ser restaurado antes de que hubiera algunos (muy limitado, pero aún) daños a la cubierta de algunos de los combustibles. El material nuclear en sí todavía estaba intacto, pero el escudo de Zirconio que rodeaba al material había empezó a fusionarse. Lo que ha pasado ahora es que algunos de los subproductos de la desintegración del uranio - cesio y yodo radiactivo - comenzaron a mezclarse con el vapor. El gran problema del Uranio, aún estaba bajo control, ya que las barras de óxido de uranio estaban bien hasta 3000 ° C. Se confirmó que una pequeña cantidad de cesio y yodo fue liberado en el vapor que se libera a la atmósfera. 

Al parecer, esa fue " la señal" para un importante plan B. Las pequeñas cantidades de cesio que se midieron los operadores les dijeron que la contención por primera vez en una de las barras en alguna parte estaba a punto de ceder. The Plan A had been to restore one of the regular cooling systems to the core. El plan A había sido para restaurar uno de los sistemas regulares de enfriamiento hasta el núcleo. Por que falló no está claro. Una explicación plausible es que el tsunami también se llevó/contaminó todo el agua potable necesaria para regular los sistemas de refrigeración.

El agua utilizada en el sistema de refrigeración es muy limpio, desmineralizada (como destilada). La razón para utilizar el agua pura es la activación antes mencionada por los neutrones del uranio: el agua pura no se activa mucho, así que se queda prácticamente sin radiactivos. Dirt or salt in the water will absorb the neutrons quicker, becoming more radioactive. La suciedad o la sal en el agua absorbería los neutrones rápidos, convirtiéndose en agua más radioactiva. Esto no tiene efecto alguno en el núcleo - que no le importa lo que lo esté enfriado. Sin embargo, hace la vida más difícil para los operadores y los mecánicos cuando tienen que lidiar con agua activa (es decir, ligeramente radiactiva). 

Pero el plan A había fallado - sistemas de refrigeración o agua limpia disponibles – así que el Plan B entró en vigor. Esto es lo que parece que sucedió: 

Con el fin de evitar una fusión del núcleo, los operadores comenzaron a usar agua de mar para enfriar el núcleo. No estoy muy seguro de si se inundó nuestra olla a presión con ella (el segundo contenedor), o si se inundó el tercer contenedor, sumergiendo la olla a presión. Pero eso no es relevante para nosotros.
El punto es que el combustible nuclear se ha enfriado. Debido a que la reacción en cadena se ha detenido hace mucho tiempo, sólo hay muy poco calor residual que se produce ahora.. La gran cantidad de agua de refrigeración que se ha utilizado es suficiente para asumir que el calor se disipará. Debido a que es una gran cantidad de agua, el núcleo no produce suficiente calor para producir una presión significativa. Además, se ha añadido ácido bórico al agua de mar. El ácido bórico es "una barra de control líquido". Whatever decay is still going on, the Boron will capture the neutrons and further speed up the cooling down of the core. Cualquiera que sea la decadencia está todavía en curso, el boro capturará los neutrones y además acelerará el enfriamiento del núcleo. 

La planta estuvo a punto de una fusión del núcleo. Aquí está el peor de los casos que se evitó: Si el agua de mar no hubiera sido utilizada para el tratamiento, los operadores habrían seguido ventilando el vapor de agua para evitar la acumulación de presión. El tercer contenedor a continuación, habría sido completamente sellado para permitir la fusión del núcleo a ocurrir sin la liberación de material radiactivo. Después de la crisis, no habría habido un período de espera de los materiales radiactivos intermedios derivados de la fusión en el interior del reactor, y todas las partículas radiactivas se asentarían en una superficie interior del contenedor. El sistema de refrigeración se restauraría con el tiempo, y el núcleo fundido se enfriaría a una temperatura razonable. El contenedor tendría que ser limpiado por dentro. A continuación, el trabajo sucio de quitar el núcleo fundido del contenedor iniciando el embalaje (ahora sólido otra vez) del combustible poco a poco en los contenedores de transporte para ser enviados a plantas de procesamiento. Dependiendo del daño, el edificio de la planta se repararía o sería desmantelado.


¿dónde nos deja esto?
  • La planta está a salvo ahora, y estará a salvo.
  • Japón está considerando un Accidente Nivel 4 INES: Accidente nuclear con consecuencias locales. Eso es malo para la empresa propietaria de la planta, pero no para nadie más.
  • Parte de la radiación fue liberada cuando el recipiente de presión fue ventilado. Todos los isótopos radiactivos del vapor activa se han ido (degradado). Una cantidad muy pequeña de Cesio fue liberada, así como de yodo. Si estuvo sentado en la parte superior de la chimenea de la planta cuando se ventiló, probablemente debería dejar de fumar para volver a su expectativa de vida anterior. Los isótopos de cesio y yodo se perdieron en el mar y nunca se volverán a ver.
  • Hubo algunos daños limitados en el primer contenedor. Esto significa que algunas cantidades de cesio radiactivo y yodo también estará en el agua de enfriamiento, pero no de uranio o de otras cosas desagradables (el óxido de uranio no se "disuelve" en el agua). Hay instalaciones para el tratamiento del agua de refrigeración dentro del tercer contenedor. El Cesio y Yodo radiactivo se eliminará allí y finalmente se almacenará como residuos radiactivos, en una terminal de almacenamiento.
  • El agua de mar utilizada como agua de refrigeración se activará hasta cierto punto. Debido a que las barras de control están plenamente insertadas, la reacción en cadena de uranio no está sucediendo. Eso significa que la "principal" reacción nuclear no está ocurriendo, por lo tanto no contribuye a la activación. Los materiales radiactivos intermedios (cesio y yodo) también casi se ha ido en esta etapa, debido a que la desintegración del uranio se detuvo hace mucho tiempo. Esto reduce aún más la activación. La conclusión es que habrá un nivel bajo de activación del agua de mar, que también será retirado por las instalaciones de tratamiento.
  • El agua de mar será sustituida con el tiempo con el agua "normal" de enfriamiento.
  • El núcleo del reactor será desmontado y transportado a una instalación de procesamiento, al igual que durante el cambio de combustible habitual.
  • Las barras de combustible y la instalación completa será verificada por daños potenciales. Esto tomará alrededor de 4-5 años.
  • Los sistemas de seguridad en todas las plantas japonesas se actualizarán para soportar un terremoto de 9,0 y el tsunami (o peor).
  • Creo que el problema más importante será una escasez de energía prolongada. Alrededor de la mitad de los reactores nucleares de Japón probablemente tendrá que ser inspeccionados, lo que reduce la capacidad del país de generación de energía en un 15%. Esto probablemente se cubrirá mediante la ejecución de plantas de gas que por lo general sólo se utilizan para los picos de carga. Esto aumentará la factura de electricidad, así como llevará a la potencial escasez de energía durante la demanda máxima, en Japón.
Si quiere estar informado, por favor, olvide los medios de comunicación habituales y consulte las siguientes páginas web:
*FIN DE LA TRADUCCIÓN* 

miércoles, 5 de enero de 2011

Acoso de los miedos.

En efecto, cuando decidí voltear para asegurarme de que no me seguía, sentí un sablazo en el cuerpo al percatarme de que no sólo ella, sino otras más me observaban, sabía que tenía que decir algo pero no pude. A contraluz, todas las personas que me observaban parecían siluetas de papel colgadas de la cornisa y del cielo, hubiese querido correr pero ya era muy tarde para mi, ella me tomó del brazo. Cerré los ojos y tengo que confesar que gemía ya antes de sentir su fría y metódica caricia, después, solo dolor. El terrible estertor que recorrió mi espalda ante la certeza de lo que se avecinaba casi logró librarme de esa mano firme que me sostenía por el codo. Durante angustiosos segundos esperé que mi brazo me indicará cuanto dolor padecía pero no sentí nada, ella me pidió que sostuviera el algodón alcoholizado sobre mi piel y yo aturdido e incrédulo caminé sin decir una palabra mientras una de las sombras tomaba forma de niño. Sé que debí darle las gracias a la enfermera pero el curso de los hechos me arrastraron a un cristal para comprobar que el daño ya estaba hecho, por primera vez en mi vida me inyectaron sin dolor.

jueves, 29 de julio de 2010

Semejanza

¿Y porqué -preguntó demencialmente el veneno-, hemos de asistir al funeral de quien, bien sabemos, no tenía otro destino que el que comparten todos ustedes? la pasmosa tristeza que embarga a criaturas semejantes hace dudar de su presunta superioridad mental. Otros en cambio me consideran un amigo, yo no tengo otra razón más que apresurar el paso de quien se halla a medio puente, de quien ya ha saltado la barrera y sólo espera que la bestia venga a por él. ¿que culpa se me puede imputar? ¿que necio osará dedicarme sus ultimas palabras para lamentar todos los proyectos que deja sin cumplir?
Una vez sentada mi condición, me explico: he tomado la decisión de apresurar la partida de esta bella dama sin ningún objeto. Puede que su obcecada mente les impida entender que poco o nada de lo que hay en el mundo tiene sentido, objetivo, finalidad. Pero es menester que sepan que aun cuando no espero agradecimientos, tampoco quiero sufrir agravios por la partida de la joven tantas veces aquí mencionada. Y es que, de una manera u otra, todos podían adivinar que una mujer tan hermosa, algo tan intrínsecamente bello, no puede durar mucho tiempo. Confieso que experimenté cierta amargura cuando humedecí sus labios, pero nada podía ya detener mi carrera hacia su corazón cálido que me abrazó con tal cruel sinceridad, que fue muy difícil abandonarlo para encaminarme a detener esos sollozos pensamientos.
Es cierto, miento. añoro a esa joven como a todos aquellos a los que he servido, nada quisiera más que ser escupido, consiento en que mis declaraciones son contradictorias pero puedo vivir con ello, mejor dicho, puedo existir con mis duales pensamientos, por otra parte, Esos que se aprovechan de mí parece que no han logrado hacerlo.

sábado, 19 de junio de 2010

El mejor amigo del Hombre, es un hombre

Sin mirar las estrellas que lo compadecían el Minotauro se detuvo a descansar, al escuchar su acompasada respiración supo que el final de su camino era este, que su tiempo terminaba junto con el de quien le diera vida, anhelos y fuerza...
Cuando me acerqué con recelo a ese personaje que sin duda percibí como extraño, como extranjero que se sabe capaz de observar desde fuera y aún así comparte humildemente la honda perspectiva que ha alzanzado desde su ilustre vida, esa fue la ocasión en la que encontré a uno de los seres más entrañables que hallan pisado este mundo. No necesité entonces y no necesito ahora excusarme ni excusarlo, nunca excusó sus palabras. La amistad, el cariño y el respeto que me brindó como parte de un nosotros, es razón suficiente para justificar el titulo de esta entrada. Tus palabras que manaban a raudales y que nunca aprisionaste en párrafos son y serán siempre la sombra arbórea bajo la que estarás presente junto a mí, junto a nosotros, junto a los que vienen.


Gracias José Saramago por tu amistad.

sábado, 5 de junio de 2010

Arcoiris

En el tren de la desgracia me encontré con el arcoiris, alguien notó que no servía para nada. Como los amigos que se reconocen sin haberse visto nunca, nos sentamos juntos a esperar al Crépusculo y al Amacener que, sin duda, llegarían de un momento a otro.
Tal vez indesiso por apagar sus colores, el arcoiris se miraba como el generalisimo que contempla sus medallas mientras muere. Lo miré como si todavia fuese un niño para animarlo un poco, el se encendió como si los rayos del sol vencieran una vez más a las odiosas nubes que se paseaban frente a nosotros para demostrar su valía.
Subió una poesía, nos saludó apenas y se acomodó en el vagón dándonos la espalda. la divisé para cerciorarme de que no se saldría por la ventana como muchas otras lo hicieron,  después de todo, la utilidad de su prole se mide con varas distintas en el correr del tiempo.
Metáforas. Todas ellas deberían estar aquí desde hace tiempo, sus miradas esquivas no producen sentido, sus susurros se hunden apenas avanzan. Deberían estar aquí. Tal vez con ellas el transcurso de los días no sería tan melancólico.